-
1 knock intensity
интенсивность детонации
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.11 интенсивность детонации (knock intensity): Критерий детонации двигателя.
Источник: ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа
3.11 интенсивность детонации (knock intensity): Критерий детонации двигателя.
Источник: ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > knock intensity
-
2 knock intensity
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > knock intensity
-
3 knock intensity
Нефть: интенсивность детонации -
4 knock intensity
< mot> ■ Klopfstärke f -
5 knock intensity
-
6 knock intensity
-
7 knock intensity
-
8 knock intensity
n інтенсивність детонації -
9 knock intensity method
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > knock intensity method
-
10 knock intensity method
метод оценки детонационной стойкости ( бензина) по интенсивности детонацииАнгло-русский словарь технических терминов > knock intensity method
-
11 knock intensity method
метод оценки детонационной стойкости ( бензина) по интенсивности детонации* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > knock intensity method
-
12 knock intensity indicator
Автомобильный термин: индикатор детонацииУниверсальный англо-русский словарь > knock intensity indicator
-
13 knock intensity method
Универсальный англо-русский словарь > knock intensity method
-
14 knock intensity indicator
English-russian automobile dictionary > knock intensity indicator
-
15 knock intensity indicator
Англо-русский словарь по машиностроению > knock intensity indicator
-
16 fuel-air ratio for maximum knock intensity
- соотношение топливо - воздух для максимальной интенсивности детонации
- соотношение смеси топливо-воздух для максимальной интенсивности детонации
3.8 соотношение смеси топливо-воздух для максимальной интенсивности детонации (fuel-air ratio for maximum knock intensity): Соотношение топливо-воздух, которое вызывает наибольшую интенсивность детонации для каждого топлива.
Источник: ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа
3.8 соотношение топливо - воздух для максимальной интенсивности детонации (fuel-air ratio for maximum knock intensity): Соотношение топливо - воздух, которое вызывает наибольшую интенсивность детонации для топлива.
Источник: ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fuel-air ratio for maximum knock intensity
-
17 knock
детонация; толчок; удар; детонационный стук; перебой (в двигателе); II работать с детонацией (о двигателе); разбирать на части; ударять(ся)- knock-down - knock-down vehicles - knock-free - knock intensity indicator - knock off - knock out - knock-out - knock rating - knock reducer - knock test -
18 knock
I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bussare2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) urtare3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) picchiare4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) sbattere2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) colpo2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) colpo•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *knock /nɒk/n.1 (rumore di) colpo alla porta; bussata; picchio: I heard two knocks at the door, sentii due colpi alla porta4 (fig.) batosta; brutto colpo; botta; scossone; rovescio: to take a knock, ricevere una batosta; subire un rovescio finanziario5 (fam.) critica; attacco; stroncatura● knock-back, ► knockback □ knock-down, ► knockdown □ (med.) knock-knee, ginocchio valgo □ knock-kneed, (med.) dal ginocchio valgo; che ha le gambe a ics (pop.) □ (ass., GB) knock-for-knock agreement, convenzione di indennizzo diretto □ a knock on the head, un colpo in testa che tramortisce (o che uccide) □ (autom.) knock suppressor, antidetonante □ (fam. GB) on the knock, a credito, a rate; ( anche) porta a porta, a domicilio.♦ (to) knock /nɒk/A v. i.1 bussare; picchiare; battere: to knock on a door, bussare a una porta; Someone's knocking at the door, qualcuno bussa alla porta; bussano alla porta2 battere; sbattere; sbatacchiare; urtare; andare a sbattere: Something was knocking against the window, c'era qualcosa che sbatteva (o sbatacchiava) contro la finestra; My heart was knocking with fear, mi batteva forte il cuore per la paura3 ( anche to knock together) urtarsi; scontrarsi; sbattere insieme: My knees were knocking ( together), mi tremavano violentemente le ginocchiaB v. t.1 battere; picchiare; urtare: I knocked my knee on ( o against) the knob, ho battuto (o picchiato) il ginocchio contro il pomello; She knocked the lamp and it crashed on the floor, urtò la lampada che cadde a terra2 picchiare; colpire: to knock sb. on the head, colpire q. sulla testa; tramortire q.; ( anche, eufem.) uccidere q.; to knock sb. unconscious, colpire q. facendogli perdere i sensi a q.3 sbatacchiare: Don't knock those bottles!, non sbatacchiare quelle bottiglie!4 fare ( un buco, un'apertura, ecc., con un colpo o a colpi): He knocked a hole in the screen, con un pugno, fece un buco nel paravento; to knock a hole in a wall for a new window, creare un'apertura in un muro per una nuova finestra5 (seguito da avv. o compl., ► anche sotto i vari verbi frasali) allontanare, far cadere, spingere con un colpo: to knock st. away, allontanare qc. con un colpo: She knocked his hand away, lei gli spinse via la mano con forza; The blow knocked him off the chair, il colpo lo fece cadere dalla sedia; (fam.) I'll knock your teeth down your throat!, ti spedisco i denti in gola!6 (fam.) criticare, attaccare; dare addosso a; parlare male di; stroncare (q. o qc.): (comm.) to knock a product, parlare male di un prodotto7 (solo alla forma progressiva) (fam.) andare per ( una data età): He's knocking seventy, va per i settanta● to knock sb. cold, atterrare q. (con un colpo) facendogli perdere i sensi; mettere q. fuori combattimento; (fig.) sbalordire, lasciare esterrefatto q. □ (fam.) to knock sb. dead (o for six, sideways), sbalordire q.; lasciare di stucco (o di sasso) q.; lasciare secco q. (fam.) □ (fam.) to knock st. for six, mandare all'aria qc.; gettare nel caos qc. □ (fam.) to knock sb. flat, gettare a terra (o atterrare) q. ( con un colpo); stendere q.; (fig.) sbalordire q., lasciare di stucco (o di sasso) q. □ to knock head, toccare il suolo con la fronte ( saluto cinese) □ (fam.) to be knocking one's head against a brick wall, sbattere la testa contro il muro □ (fam.) to knock people's heads together, fare una ramanzina, dare una lavata di capo a q. ( due o più persone) □ (fam.) to knock [sb., st.] into a cocked hat, essere infinitamente superiore a, dare dei punti a; battere alla grande, stracciare, suonarle a; demolire ( una teoria, ecc.); mandare all'aria ( un progetto, ecc.) □ (fam.) to knock st. into sb. 's head, fare entrare qc. in testa a q.: inculcare qc. in q. □ (fam. GB) to knock sb. into the middle of next week, stendere q. con un pugno □ to knock two rooms into one, fare di due stanze una stanza sola abbattendo la parete divisoria □ (fam.) to knock st. into shape, rimettere a posto qc.; riorganizzare qc. □ to knock st. off a list, togliere qc. da un elenco □ (fam.) to knock sb. off his pedestal, tirare giù q. dal piedistallo □ (fam.) to knock a few years off one's age, togliersi qualche anno dall'età; denunciare qualche anno in meno □ (fam. GB) to knock st. on the head, mandare a monte, far fallire ( un piano, ecc.) □ ( USA) to knock on wood, toccare ferro ( per scaramanzia) □ (fam.) to knock some sense into sb., fare entrare in testa un po' di buon senso a q.; far ragionare q. □ (fam.) to knock them in the aisles, ( di spettacolo comico) essere spassosissimo; far ridere a crepapelle; essere un gran successo.* * *I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
-
19 intensity
1. сила, интенсивность; энергия2. яркость3. эл. напряжённость
* * *
интенсивность; напряжённость; сила; яркость (луча, экрана)
* * *
интенсивность; напряжённость; яркость (луча, экрана)
* * *
- acoustic intensity
- back-scattered gamma-ray intensity
- knock intensity
- reflected intensity of wave* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > intensity
-
20 intensity
- knock intensity
- luminous intensity
- noise intensity
- pollution intensity
- traffic intensity* * *• яркость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Интенсивность — Показатель геологической или другой природной опасности, прямо или косвенно характеризующий ее разрушительную силу Источник: Рекомендации: Рекомендации по оценке геологического риска на территории г. Москвы Смотри также родственные термины: 65… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод — Терминология ГОСТ Р 52946 2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа: 3.2 высота цилиндра (cylinder height): Вертикальное положение цилиндра двигателя CFR… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод — Терминология ГОСТ Р 52947 2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа: 3.2 высота цилиндра (cylinder height): Вертикальное положение цилиндра двигателя CFR по отношению… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
интенсивность детонации — 3.11 интенсивность детонации (knock intensity): Критерий детонации двигателя. Источник: ГОСТ Р 52946 2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
octane number — (of gasoline) a designation of antiknock quality, numerically equal to the percentage of isooctane by volume in a mixture of isooctane and normal heptane that matches the given gasoline in antiknock characteristics. Also called octane rating.… … Universalium
Интенсивность детонации — (knock intensity): критерий детонации двигателя... Источник: ГОСТ Р 52947 2008 (ЕН ИСО 5164:2005). Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод (утв. Приказом Ростехрегулирования от 12.08.2008 N… … Официальная терминология
интенсивность детонации — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knock intensity … Справочник технического переводчика
метод оценки детонационной стойкости — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knock intensity method … Справочник технического переводчика
соотношение смеси топливо-воздух для максимальной интенсивности детонации — 3.8 соотношение смеси топливо воздух для максимальной интенсивности детонации (fuel air ratio for maximum knock intensity): Соотношение топливо воздух, которое вызывает наибольшую интенсивность детонации для каждого топлива. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
соотношение топливо - воздух для максимальной интенсивности детонации — 3.8 соотношение топливо воздух для максимальной интенсивности детонации (fuel air ratio for maximum knock intensity): Соотношение топливо воздух, которое вызывает наибольшую интенсивность детонации для топлива. Источник: ГОСТ Р 52947 2008: Нефте … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
radiation — radiational, adj. /ray dee ay sheuhn/, n. 1. Physics. a. the process in which energy is emitted as particles or waves. b. the complete process in which energy is emitted by one body, transmitted through an intervening medium or space, and… … Universalium